Shopifyストアに最適な翻訳アプリを選ぶことは、海外展開の成否を左右します。この記事では、多言語Shopifyストアで人気の2つのアプリ、LocaleFlowとLangifyを比較します。
クイック概要
| 機能 | LocaleFlow | Langify |
|---|---|---|
| 基本価格 | 月額150ドル | 月額17.50ドル |
| 自動翻訳 | 込み | 別途追加:1パッケージ4.99〜19.90ドル |
| 実際の月額コスト | 150ドル(定額) | 30〜70ドル以上(翻訳追加時) |
| 対応言語 | 無制限 | 最大20言語 |
| 自動同期 | あり | なし |
| 隠れた費用 | なし | 単語パッケージの追加購入 |
どちらを選ぶか迷ったら
商品カタログが頻繁に更新され、手がかからない自動化を求めるならLocaleFlowが最適です。プロの翻訳者と連携した精密な手動制御が必要ならLangifyが向いています。
料金比較
LocaleFlowの料金
LocaleFlowはすべてが込みのシンプルな定額制、月額150ドルです。
- AI自動翻訳
- 無制限の言語数
- 無制限の単語数
- コンテンツ変更時の自動同期
- 隠れた費用や追加料金なし
Langifyの料金(実際のコスト)
Langifyの表示価格月額17.50ドルはあくまでも出発点です。実際に支払う金額を確認しましょう。
| Langifyの項目 | 費用 |
|---|---|
| Basicプラン | $17.50/月 |
| Growthプラン | $29.95/月 |
| 自動翻訳1万単語 | +$4.99 |
| 自動翻訳2万単語 | +$8.99 |
| 自動翻訳5万単語 | +$19.90 |
注意点: 自動翻訳はプランに含まれておらず、都度購入する単語パッケージとして別途販売されています。
実際にアクティブなストアでは、翻訳を加えると月額30〜70ドル以上になることが多いです。
コストを計算してみましょう
週次で更新する商品を500点持つストアは、月間2万単語以上を簡単に消費できます。Langifyでは17.50ドル + 8.99ドル = 最低26.49ドルとなり、それ以上に増えていきます。
機能比較
自動翻訳
LocaleFlowはAI自動翻訳を標準搭載しています。コンテンツを追加または更新すると、翻訳が自動的に生成されます。独自の用語ルールやブラックリストで翻訳をカスタマイズすることもできます。
Langifyはデフォルトで手動翻訳中心の設計です。自動翻訳には単語パッケージの購入が必要で、在庫の変動が多いストアではコストが積み上がります。
コンテンツ同期
LocaleFlowはストアに追加された新しいコンテンツを自動的に検出・翻訳します。商品説明を変更した場合も翻訳は自動的に更新されます。
Langifyはソースコンテンツが変更されたとき、翻訳の更新に手動作業が必要です。
メタフィールドとメタオブジェクトのサポート
LocaleFlowはフィールドレベルの制御ができる包括的なメタフィールド・メタオブジェクト翻訳を提供します。各リソースタイプでどのフィールドを翻訳するか正確に選択できます。
LangifyのメタフィールドサポートはLocaleFlowと比べて限定的です。
SEO機能
両アプリとも基本的なSEO機能をサポートしています。
- hreflangタグ
- 翻訳済みURL
- メタタグ翻訳
- 画像代替テキスト翻訳
メリットとデメリット
LocaleFlow
メリット:
- 月額150ドル定額 - すべて込みで驚きなし
- コンテンツ変更時の自動同期
- 高度なメタフィールド翻訳
- カスタム用語ルールとブラックリスト
- きれいな価格表示つきの価格リストサポート
- 無制限の言語数と単語数
デメリット:
- 市場参入が比較的新しい
- Shopify専用(Shopifyをお使いなら問題なし)
Langify
メリット:
- 2014年から実績あり
- 翻訳の完全手動制御
- プロの翻訳者向けCSV/POファイルのエクスポート
- 厳選されたスタティックコンテンツに向いている
デメリット:
- 自動翻訳は別途費用(1パッケージ4.99〜19.90ドル)
- アクティブなストアでの実コストは月額30〜70ドル以上
- コンテンツの自動同期なし
- 対応言語は20言語まで
- メタフィールドのサポートが限定的
どちらを選ぶべきか?
LocaleFlowを選ぶべき方:
- 在庫の変動が頻繁にある
- 自動翻訳と自動同期を求めている
- 包括的なメタフィールド翻訳が必要
- 予測可能なオールインクルーシブの料金を好む
- 設定して放置できる環境を求めている
Langifyを選ぶべき方:
- 100%手動翻訳のコントロールを好む
- 商品数の少ない厳選されたカタログを持っている
- プロの翻訳サービスと連携している
- CSV/POファイルのエクスポート機能が必要
- 精密な翻訳が法的に求められる業界にいる
LangifyからLocaleFlowへの移行
LangifyからLocaleFlowへの切り替えは簡単です。
- ShopifyアプリストアからLocaleFlowをインストール
- 対象言語を設定
- LocaleFlowでコンテンツを自動翻訳
- 翻訳を確認・カスタマイズ
- 準備ができたらLangifyをアンインストール
Shopifyの翻訳システムに保存済みの翻訳はそのまま引き継がれ、LocaleFlowでさらに改善できます。
移行も簡単です
すでにLangifyをご利用ですか?ご安心ください。LocaleFlowへの切り替えでも既存のShopify翻訳はそのまま保持されます。これまでの作業は無駄になりません!
まとめ
LocaleFlowとLangifyはどちらも優れた翻訳アプリですが、それぞれ異なるニーズに応えています。
- LocaleFlowは自動化・ハンズオフの翻訳と最新機能、予測可能な料金を求めるストアに最適です。
- Langifyは手動制御とプロの翻訳ワークフローとの統合を重視するストアに向いています。
最小限の手間で海外展開を目指す多くのShopifyマーチャントにとって、LocaleFlowの自動同期と標準搭載のAI翻訳はより実践的な選択です。移行手順を含む詳細な比較は、Langifyの代替アプリガイドをご参照ください。
ストアを翻訳する準備はできましたか?LocaleFlowの無料デモを試す - 実際のストアコンテンツの翻訳をご確認ください。