比較 2 分で読めます

LocaleFlow vs Langify: あなたのShopifyストアに合う翻訳アプリはどちら?

ShopifyストアのためのLocaleFlowとLangify徹底比較。機能・価格・メリット・デメリットを分析し、最適な翻訳アプリ選びをサポートします。

L

LocaleFlow Team

LocaleFlow vs Langify 比較

Shopifyストアに最適な翻訳アプリを選ぶことは、海外展開の成否を左右します。この記事では、多言語Shopifyストアで人気の2つのアプリ、LocaleFlowとLangifyを比較します。

クイック概要

機能LocaleFlowLangify
基本価格月額150ドル月額17.50ドル
自動翻訳込み別途追加:1パッケージ4.99〜19.90ドル
実際の月額コスト150ドル(定額)30〜70ドル以上(翻訳追加時)
対応言語無制限最大20言語
自動同期ありなし
隠れた費用なし単語パッケージの追加購入
Flowy thinking

どちらを選ぶか迷ったら

商品カタログが頻繁に更新され、手がかからない自動化を求めるならLocaleFlowが最適です。プロの翻訳者と連携した精密な手動制御が必要ならLangifyが向いています。

料金比較

LocaleFlowの料金

LocaleFlowはすべてが込みのシンプルな定額制、月額150ドルです。

  • AI自動翻訳
  • 無制限の言語数
  • 無制限の単語数
  • コンテンツ変更時の自動同期
  • 隠れた費用や追加料金なし

Langifyの料金(実際のコスト)

Langifyの表示価格月額17.50ドルはあくまでも出発点です。実際に支払う金額を確認しましょう。

Langifyの項目費用
Basicプラン$17.50/月
Growthプラン$29.95/月
自動翻訳1万単語+$4.99
自動翻訳2万単語+$8.99
自動翻訳5万単語+$19.90

注意点: 自動翻訳はプランに含まれておらず、都度購入する単語パッケージとして別途販売されています。

実際にアクティブなストアでは、翻訳を加えると月額30〜70ドル以上になることが多いです。

Flowy thinking

コストを計算してみましょう

週次で更新する商品を500点持つストアは、月間2万単語以上を簡単に消費できます。Langifyでは17.50ドル + 8.99ドル = 最低26.49ドルとなり、それ以上に増えていきます。

機能比較

自動翻訳

LocaleFlowはAI自動翻訳を標準搭載しています。コンテンツを追加または更新すると、翻訳が自動的に生成されます。独自の用語ルールやブラックリストで翻訳をカスタマイズすることもできます。

Langifyはデフォルトで手動翻訳中心の設計です。自動翻訳には単語パッケージの購入が必要で、在庫の変動が多いストアではコストが積み上がります。

コンテンツ同期

LocaleFlowはストアに追加された新しいコンテンツを自動的に検出・翻訳します。商品説明を変更した場合も翻訳は自動的に更新されます。

Langifyはソースコンテンツが変更されたとき、翻訳の更新に手動作業が必要です。

メタフィールドとメタオブジェクトのサポート

LocaleFlowはフィールドレベルの制御ができる包括的なメタフィールド・メタオブジェクト翻訳を提供します。各リソースタイプでどのフィールドを翻訳するか正確に選択できます。

LangifyのメタフィールドサポートはLocaleFlowと比べて限定的です。

SEO機能

両アプリとも基本的なSEO機能をサポートしています。

  • hreflangタグ
  • 翻訳済みURL
  • メタタグ翻訳
  • 画像代替テキスト翻訳

メリットとデメリット

LocaleFlow

メリット:

  • 月額150ドル定額 - すべて込みで驚きなし
  • コンテンツ変更時の自動同期
  • 高度なメタフィールド翻訳
  • カスタム用語ルールとブラックリスト
  • きれいな価格表示つきの価格リストサポート
  • 無制限の言語数と単語数

デメリット:

  • 市場参入が比較的新しい
  • Shopify専用(Shopifyをお使いなら問題なし)

Langify

メリット:

  • 2014年から実績あり
  • 翻訳の完全手動制御
  • プロの翻訳者向けCSV/POファイルのエクスポート
  • 厳選されたスタティックコンテンツに向いている

デメリット:

  • 自動翻訳は別途費用(1パッケージ4.99〜19.90ドル)
  • アクティブなストアでの実コストは月額30〜70ドル以上
  • コンテンツの自動同期なし
  • 対応言語は20言語まで
  • メタフィールドのサポートが限定的

どちらを選ぶべきか?

LocaleFlowを選ぶべき方:

  • 在庫の変動が頻繁にある
  • 自動翻訳と自動同期を求めている
  • 包括的なメタフィールド翻訳が必要
  • 予測可能なオールインクルーシブの料金を好む
  • 設定して放置できる環境を求めている

Langifyを選ぶべき方:

  • 100%手動翻訳のコントロールを好む
  • 商品数の少ない厳選されたカタログを持っている
  • プロの翻訳サービスと連携している
  • CSV/POファイルのエクスポート機能が必要
  • 精密な翻訳が法的に求められる業界にいる

LangifyからLocaleFlowへの移行

LangifyからLocaleFlowへの切り替えは簡単です。

  1. ShopifyアプリストアからLocaleFlowをインストール
  2. 対象言語を設定
  3. LocaleFlowでコンテンツを自動翻訳
  4. 翻訳を確認・カスタマイズ
  5. 準備ができたらLangifyをアンインストール

Shopifyの翻訳システムに保存済みの翻訳はそのまま引き継がれ、LocaleFlowでさらに改善できます。

Flowy thumbsup

移行も簡単です

すでにLangifyをご利用ですか?ご安心ください。LocaleFlowへの切り替えでも既存のShopify翻訳はそのまま保持されます。これまでの作業は無駄になりません!

まとめ

LocaleFlowとLangifyはどちらも優れた翻訳アプリですが、それぞれ異なるニーズに応えています。

  • LocaleFlowは自動化・ハンズオフの翻訳と最新機能、予測可能な料金を求めるストアに最適です。
  • Langifyは手動制御とプロの翻訳ワークフローとの統合を重視するストアに向いています。

最小限の手間で海外展開を目指す多くのShopifyマーチャントにとって、LocaleFlowの自動同期と標準搭載のAI翻訳はより実践的な選択です。移行手順を含む詳細な比較は、Langifyの代替アプリガイドをご参照ください。


ストアを翻訳する準備はできましたか?LocaleFlowの無料デモを試す - 実際のストアコンテンツの翻訳をご確認ください。

タグ

#langify alternative #translation app comparison #shopify translation #localization

Shopifyストアを翻訳しませんか?

無料トライアルで始めましょう。クレジットカードは不要です。

無料で始める