アラビア語は右から左に書かれます。その一つの事実が、Shopifyストアの翻訳におけるすべての側面に影響を与えます。テキスト方向とレイアウトのミラーリングから、数字のフォーマットや画像の配置まで。しかし、技術的な課題の向こうには巨大なビジネスチャンスがあります。MENA(中東と北アフリカ)のEコマース地域は年間25%成長しており、6000万人のアクティブなオンラインショッパーがおり、その82%がアラビア語でショッピングを好みます。ShopifyをアラビアGに翻訳することは、世界で最も急成長しているEコマース地域にストアをポジショニングすることを意味します。
MENAのEコマース爆発的成長
数字は説得力のある話を伝えています。サウジアラビア、UAE、エジプトは、勢いが止まる気配のない地域のEコマース変革をリードしています。
サウジアラビアはビジョン2030を通じてデジタルインフラに何十億ドルもの投資をしています。オンライン小売はその戦略の中心的な柱です。サウジのEコマース市場は2020年以降3倍以上に拡大し、70%が35歳未満の若くテクノロジーに精通した人口によって牽引されています。
UAEは地域で最も高い1人当たりEコマース支出を誇っています。ドバイとアブダビは豪華品やライフスタイルEコマースの地域拠点であり、プレミアムなデジタル体験を期待する消費者がいます。
エジプトはボリュームの機会を代表しています。アラブ世界最大の人口を持ち、インターネット普及率とスマートフォン採用率が急速に増加しています。エジプトのEコマースはまだ初期段階ですが、爆発的に成長しています。
これらの市場は共通の要件を持っています:アラビア語のコンテンツです。英語はGulf諸国のビジネスコンテキストで広く使用されていますが、消費者向けEコマースは圧倒的にアラビア語で行われています。ショッパーはアラビア語で閲覧し、比較し、購入します。商品の検索はアラビア語で行われます。レビューはアラビア語で書かれます。アラビア語コンテンツのないストアは、片手を縛られた状態で競争しているようなものです。
RTL:レイアウトを反転させる以上のこと
右から左(RTL)テキストはアラビア語のShopifyストアを構築する際に最も目立つ違いですが、単にテキスト方向だけに影響するわけではありません。
レイアウトのミラーリング。 ナビゲーションメニュー、サイドバー、コンテンツグリッドはミラーリングする必要があります。英語ストアで左に表示されるものはアラビア語では右に表示されるべきです。ほとんどの最新のShopifyテーマにはRTLサポートが組み込まれていますが、すべてがうまく処理できるわけではありません。
双方向テキスト(BiDi)。 アラビア語の商品コンテンツには、右から左のテキスト内に左から右に書かれた英語のブランド名、型番、技術的な用語がよく含まれます。これにより、正しくレンダリングされる必要のある双方向のテキストフローが生まれます。
数字。 アラビア語テキストはアラビア語数字(英語と同じ1、2、3)または東アラビア語数字を使用します。慣例は国によって異なります。Gulf諸国は通常商業コンテキストで西洋数字を使用しますが、エジプトと一部の北アフリカ諸国はより頻繁に東アラビア語数字を使用します。
画像とアイコンの方向。 方向性を示すアイコン(矢印、進行状況インジケーター、ナビゲーションシェブロン)はRTLレイアウトのために反転する必要があります。
LocaleFlowは翻訳レイヤーを処理します。正確で自然なアラビア語コンテンツを生成します。RTLレイアウトはShopifyテーマによって管理されます。Shopify Marketsで多言語ストアを設定するための完全なガイドについては、Shopify Markets翻訳ガイドをご覧ください。
モダン標準アラビア語と地域方言
アラビア語は1つの言語ではありません。共有された書かれた標準によって統一された方言のファミリーです。方言の選択はさまざまなオーディエンスに対するストアの読まれ方に影響します。
**モダン標準アラビア語(MSA)**はすべてのアラビア語圏の国で理解される公式の書かれた形式です。ニュースメディア、公式文書、ほとんどの出版コンテンツの言語です。EコマースにはMSAが最も安全な選択です。なぜならサウジアラビアの、エジプトの、モロッコのショッパーが皆MSAをスムーズに読めるからです。
Gulf Arabicはサウジアラビア、UAE、クウェート、カタール、バーレーン、オマーンで話されています。主要市場がGulf諸国の場合、方言固有のコンテンツはより温かみがあり本格的に感じられる場合があります。
Egyptian Arabicはエジプトのアラビア語メディアやエンターテインメントの支配的な役割のおかげで最も広く理解されている方言です。一部のブランドはより幅広いアラブ世界をターゲットにするためにエジプトアラビア語を使用してより会話的でアクセスしやすいトーンにしています。
LocaleFlowのカスタムプロンプトではMSAまたは地域方言を指定できます。アラビア語を始めるほとんどのShopifyマーチャントには、MSAが正しい選択です。特定の市場を疎外することなくアラビア語圏全体へのリーチを最大化します。
MENA市場向けアラビア語SEO
アラビア語SEOには、翻訳されたストアが地域の検索結果でランク付けされる方法に影響するユニークな特性があります。
Googleはほとんどのメナ市場で支配的ですが、Yandexは北アフリカの一部に一定の存在感があり、ローカルディレクトリとソーシャルプラットフォームは西洋市場よりも発見に影響します。Google.com.sa(サウジアラビア)とGoogle.ae(UAE)が主要なターゲットです。
アラビア語のキーワード構造は根本的に異なります。 アラビア語は3文字の語根から多くの言葉が派生する語根ベースの言語です。検索エンジンは関連する語根ファミリーからの用語を自然に取り込むコンテンツが必要です。
LocaleFlowはメタタイトル、メタ説明、URLハンドルを自然なアラビア語に翻訳します。多言語SEO戦略のより深い解説については、多言語SEOガイドをご覧ください。
アラブ世界全体への均一料金
LocaleFlowは月額150ドルの定額です。アラビア語は必要な他のすべての言語とともに含まれています。ワード単位の価格設定なし、アラビア語翻訳の複雑さに対する追加料金なし。広いリーチのためのMSAから始めるか、特定の市場向けに複数の方言バリアントを設定するかに関わらず、価格は同じです。無制限の商品、無制限のワード、無制限の言語です。
世界で最も急成長しているEコマース地域にリーチする準備はよろしいですか?ShopifyアプリストアからLocaleFlowをインストールして、今すぐアラビア語への翻訳を始めましょう。
執筆者:Kwadwo Adu、LocaleFlow共同創設者