Translating your Shopify store is just the first step. To capture international organic traffic, you need proper multi-language SEO. This guide covers everything you need to know.
Why Multi-Language SEO Matters
Consider this: 75% of consumers prefer to buy products in their native language, and 60% rarely or never buy from English-only websites.
Without proper SEO:
- Your translated pages won’t rank
- International customers can’t find you
- You miss organic traffic from other markets
- Paid advertising becomes your only option
The Technical Foundation
Hreflang Tags
Hreflang tags tell search engines which language version of a page to show to which users.
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://store.com/products/shoes" />
<link rel="alternate" hreflang="de" href="https://store.com/de/products/schuhe" />
<link rel="alternate" hreflang="fr" href="https://store.com/fr/products/chaussures" />
<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://store.com/products/shoes" />
Good news: LocaleFlow and Shopify Markets handle hreflang tags automatically. You don’t need to add them manually.
Technical SEO Made Easy
Hreflang tags are critical for international SEO - but easy to get wrong. The good news? LocaleFlow handles this automatically, so you can focus on content quality.
URL Structure Options
There are three main approaches:
1. Subdirectories (Recommended for Shopify)
store.com/products/shoes
store.com/de/products/schuhe
store.com/fr/products/chaussures
2. Subdomains
store.com
de.store.com
fr.store.com
3. Country-Code TLDs
store.com
store.de
store.fr
Shopify uses subdirectories by default with Markets. This works well for most stores.
URL Handle Translation
Translate your URL handles for better local SEO:
| Language | URL |
|---|---|
| English | /products/running-shoes |
| German | /products/laufschuhe |
| French | /products/chaussures-de-course |
LocaleFlow and Shopify handle URL translation. In Shopify’s translation editor, you can customize the URL handle per language.
Content Optimization
Keyword Research Per Market
The same product might have different keywords in different languages.
Example: “laptop bag”
- German: “Laptoptasche” (most searched) vs “Notebooktasche”
- French: “Sacoche pour ordinateur portable” vs “Housse PC”
- Spanish: “Bolsa para laptop” vs “Maletín portátil”
How to research:
- Use local Google (google.de, google.fr, etc.)
- Try Google Keyword Planner with location targeting
- Check local competitor sites
- Use tools like Ahrefs or SEMrush with country filters
Meta Title Optimization
Each language needs optimized meta titles:
English: “Running Shoes for Men | Free Shipping | YourStore” German: “Laufschuhe für Herren | Kostenloser Versand | YourStore” French: “Chaussures de Course Homme | Livraison Gratuite | YourStore”
Best practices:
- Keep under 60 characters
- Include primary keyword
- Add your brand name
- Consider local search behavior
Meta Descriptions
English (155 chars): “Shop our collection of men’s running shoes. Premium cushioning, breathable materials. Free shipping on orders over $50. Find your perfect fit today.”
German (155 chars): “Entdecken Sie unsere Laufschuhe für Herren. Premium-Dämpfung, atmungsaktive Materialien. Kostenloser Versand ab 50€. Jetzt bestellen.”
LocaleFlow translates meta descriptions automatically, but review them for keyword optimization.
Image SEO
Alt Text Translation
Alt text serves two purposes:
- Accessibility for screen readers
- SEO ranking signals
English alt: “Red Nike running shoes for men - side view” German alt: “Rote Nike Laufschuhe für Herren - Seitenansicht”
Make sure your translation app handles image alt text. LocaleFlow includes this automatically.
Image File Names
If possible, use descriptive file names:
red-running-shoes.jpg(English)rote-laufschuhe.jpg(German)
Note: Shopify makes this difficult for product images, but it works for theme assets and custom images.
Schema Markup
Structured data helps search engines understand your content.
Product Schema
Your product pages should include translated:
- Product name
- Description
- Brand name (if translated)
- Price in local currency
Shopify handles basic product schema. LocaleFlow ensures translations appear in the schema.
Breadcrumb Schema
{
"@type": "BreadcrumbList",
"itemListElement": [
{"name": "Home", "item": "https://store.com/de"},
{"name": "Damen", "item": "https://store.com/de/collections/damen"},
{"name": "Laufschuhe", "item": "https://store.com/de/collections/damen/laufschuhe"}
]
}
Common Multi-Language SEO Mistakes
Mistake 1: Automatic Redirects Based on IP
Don’t force users to a language version based on their location. Google needs to access all versions from any location.
Instead: Show a language selector and let users choose.
Mistake 2: Duplicate Content Across Languages
Each language version must be complete. Don’t:
- Leave parts untranslated
- Show the same content on different language URLs
- Use machine translation without review for key pages
Mistake 3: Ignoring Local Search Engines
While Google dominates globally, don’t forget:
- Yandex (Russia)
- Baidu (China)
- Naver (South Korea)
If targeting these markets, research their specific requirements.
Mistake 4: Poor Mobile Experience
Many international markets are mobile-first. Ensure:
- Language selector works on mobile
- Translated content doesn’t break layouts
- Page speed is fast globally (use a CDN)
Measuring International SEO Success
Key Metrics to Track
- Organic traffic by country - Google Analytics geographic data
- Keyword rankings per market - Use local rank tracking
- Click-through rate by language - Search Console data
- Conversion rate by market - Revenue per visitor
Google Search Console Setup
Set up separate Search Console properties for:
- Main domain (all languages)
- Each market or language subdirectory
This gives you detailed insights per market.
Quick SEO Checklist
Before launching internationally:
- Hreflang tags implemented correctly
- URLs translated (or at least logical)
- Meta titles optimized per language
- Meta descriptions translated and compelling
- Image alt text translated
- Schema markup includes translations
- Sitemap includes all language versions
- No duplicate content issues
- Mobile-friendly in all languages
- Page speed acceptable globally
Tools for Multi-Language SEO
Technical Validation
- Hreflang Tags Testing Tool
- Google Search Console (hreflang report)
- Screaming Frog (hreflang audit)
Keyword Research
- Ahrefs (with country targeting)
- SEMrush (international database)
- Google Keyword Planner (location settings)
Rank Tracking
- AccuRanker (multi-location)
- SEMrush (position tracking)
- Ahrefs Rank Tracker
Local Keywords Matter
Don’t just translate your English keywords word-for-word. “Running shoes” might be the top term in English, but Germans search for “Laufschuhe” - research each market!
Conclusion
Multi-language SEO requires attention to:
- Technical foundation - Hreflang, URL structure, sitemaps
- Content optimization - Local keywords, meta content
- Ongoing monitoring - Track rankings and traffic per market
With LocaleFlow + Shopify Markets:
- Hreflang tags are automatic
- URL handles can be translated
- Meta content gets translated
- Sitemaps update automatically
You focus on keyword research and content quality - the technical SEO is handled.
Start optimizing your international SEO with LocaleFlow.
