Shopify 스토어를 해외로 확장하는 것이 그 어느 때보다 쉬워졌습니다. 이 가이드에서는 Shopify Markets를 설정하고 LocaleFlow를 사용하여 자동 번역을 연결하는 방법을 단계별로 안내합니다.
Shopify Markets란?
Shopify Markets는 국제 상거래를 위한 Shopify의 내장 솔루션입니다. 다음이 가능합니다.
- 여러 국가 및 지역에서 판매
- 현지 통화 표시
- 국가별 가격 구성
- 세금 및 관세 관리
- 시장별 번역된 콘텐츠 표시
Markets를 판매 지역을 정의하는 컨테이너라고 생각하세요. LocaleFlow 같은 번역 앱이 해당 시장 내에서 실제 콘텐츠 번역을 처리합니다.
사전 요구 사항
시작하기 전에 다음이 필요합니다.
- Shopify 스토어 (Basic 플랜 이상)
- 스토어에 대한 관리자 액세스
- Shopify 앱 스토어에서 설치된 LocaleFlow
시작하기 전에
먼저 스토어 설정에서 Shopify Markets가 활성화되어 있는지 확인하세요. LocaleFlow는 Markets를 사용하여 타겟 언어를 감지합니다. 이것이 모든 것의 기반입니다!
1단계: Shopify Markets 활성화
- Shopify 관리자에서 설정 > Markets로 이동
- 기본 시장 (보통 본국)이 이미 설정되어 있음
- 시장 추가를 클릭하여 해외 시장 생성
권장 시장 구조
대부분의 스토어에 다음을 권장합니다.
- 기본 시장: 주요 국가 (예: 미국)
- 보조 시장: 타겟 주요 지역
- 유럽 연합
- 영국
- 캐나다
- 호주
특정 집중을 위해 단일 국가 시장을 만들 수도 있습니다.
2단계: 시장별 언어 구성
각 시장에는 여러 언어를 추가할 수 있습니다.
- 설정 > Markets로 이동
- 시장 클릭
- 언어 및 도메인에서 언어 추가
- Shopify는 20개 이상의 언어를 기본적으로 지원
예시: EU 시장 언어
유럽 연합 시장의 경우 다음을 추가할 수 있습니다.
- 독일어 (독일, 오스트리아, 스위스) - 독일에서 판매하기 가이드 참조
- 프랑스어 (프랑스, 벨기에) - 프랑스에서 판매하기 가이드 참조
- 스페인어 (스페인)
- 이탈리아어 (이탈리아)
- 네덜란드어 (네덜란드, 벨기에)
3단계: LocaleFlow 설치 및 구성
이제 자동 번역을 설정해 보겠습니다.
- Shopify 앱 스토어에서 LocaleFlow 설치
- 관리자에서 앱 열기
- 번역할 언어 선택
번역 설정 구성
LocaleFlow는 여러 커스터마이징 옵션을 제공합니다.
번역 소스:
- 제품
- 컬렉션
- 페이지
- 블로그 게시물
- 메뉴
- 메타필드
필드 선택: 각 리소스 유형에서 번역할 필드를 선택합니다. 제품의 경우 다음을 번역할 수 있습니다.
- 제목
- 설명
- 메타 제목
- 메타 설명
- 선택된 메타필드
4단계: 초기 번역 실행
구성이 완료되면:
- LocaleFlow에서 번역 시작 클릭
- 앱이 모든 콘텐츠를 처리
- 스토어 크기에 따라 몇 분에서 몇 시간 소요
진행 상황 모니터링
LocaleFlow는 실시간 진행 상황을 표시합니다.
- 번역할 총 항목 수
- 완료된 번역
- 오류 또는 건너뛴 항목
5단계: 번역 검토 및 커스터마이징
자동 번역은 훌륭하지만 주요 콘텐츠를 검토해야 합니다.
우선 검토 항목
- 홈페이지 헤드라인 및 서브헤드라인
- 베스트셀러 제품 설명
- 탐색 메뉴 항목
- 푸터 콘텐츠
- 카트 및 체크아웃 텍스트
맞춤 용어 사용
브랜드별 언어의 경우 맞춤 용어를 설정하세요.
- LocaleFlow 설정으로 이동
- 브랜드명 같은 용어 추가
- 각 언어에서 어떻게 표시되어야 하는지 정의
예를 들어 “Free Shipping”은 다음과 같이 번역될 수 있습니다.
- 독일어: “Kostenloser Versand”
- 프랑스어: “Livraison gratuite”
- 스페인어: “Envío gratis”
블랙리스트 설정
일부 용어는 번역하면 안 됩니다.
- 브랜드명
- 제품 모델 번호
- 기술 사양
- 사이즈 코드
이것들을 LocaleFlow의 블랙리스트에 추가하세요.
6단계: 자동 동기화 활성화
LocaleFlow의 진정한 강점은 자동 동기화입니다.
- 설정에서 자동 동기화가 활성화되어 있는지 확인
- 콘텐츠를 추가하거나 업데이트하면 번역이 자동으로 업데이트됨
- 수동 개입 필요 없음
이것은 상품을 추가해도 전체 카탈로그가 번역된 상태를 유지한다는 의미입니다.
설정하고 잊어버리세요
자동 동기화가 켜지면 비즈니스 운영에 집중할 수 있습니다. 모든 신규 상품, 모든 설명 업데이트 - Flowy가 번역을 자동으로 처리합니다!
7단계: 해외 스토어 테스트
라이브 전:
Shopify 미리보기 모드 사용
- 온라인 스토어 > 테마로 이동
- 미리보기 클릭
- 언어/국가 선택기를 사용하여 다른 시장 테스트
확인할 요소
- 제품 페이지가 올바르게 표시됨
- 현지 통화로 가격 표시
- 탐색이 완전히 번역됨
- 각 언어에서 체크아웃 작동
- 이메일 알림이 번역됨
8단계: 라이브 전환
만족하면:
- 시장 게시 (설정 > Markets)
- 각 시장을 활성으로 설정
- 시장별 가격 구성
- 해외 배송 활성화
지속적인 유지 관리
해외 스토어는 대부분 자동으로 운영됩니다.
자동 작업
- 신규 상품 자동 번역
- 업데이트된 콘텐츠 재번역 트리거
- 시장 설정에 따른 가격 환산
정기적 검토
- 월간 번역 품질 확인
- 필요에 따라 맞춤 용어 업데이트
- 해외 판매 분석 모니터링
- 시장별 가격 개선
자주 묻는 질문
초기 번역에 얼마나 걸리나요?
카탈로그 크기에 따라 다릅니다.
- 소규모 스토어 (100개 상품): 5~10분
- 중간 스토어 (1,000개 상품): 30~60분
- 대규모 스토어 (10,000개 이상 상품): 몇 시간
번역이 마음에 들지 않으면 어떻게 하나요?
LocaleFlow 또는 Shopify의 번역 편집기에서 직접 모든 번역을 수동으로 편집할 수 있습니다. 편집 내용은 보존됩니다.
SEO에 영향을 미치나요?
네, 긍정적으로. 번역된 페이지는 다음을 얻습니다.
- 적절한 hreflang 태그 (자동)
- 번역된 URL (구성 가능)
- 현지화된 메타 설명
- 언어별 검색 엔진 가시성
제품 리뷰는 어떻게 되나요?
리뷰는 일반적으로 원래 언어로 유지됩니다. 일부 리뷰 앱은 번역 기능을 제공합니다.
결론
LocaleFlow와 함께 Shopify Markets를 설정하면 최소한의 노력으로 완전히 번역된 해외 스토어를 얻을 수 있습니다.
- 타겟 지역에 맞게 Markets 구성
- LocaleFlow 설치 및 언어 선택
- 초기 번역 실행
- 주요 콘텐츠 검토
- 지속적인 업데이트를 위한 자동 동기화 활성화
이제 스토어가 해외 고객을 위한 준비가 되었습니다.
LocaleFlow 시작하기로 오늘 스토어를 번역하세요.