Je Shopify-winkel vertalen is slechts de eerste stap. Om internationaal organisch verkeer aan te trekken, heb je goede meertalige SEO nodig. Deze gids behandelt alles wat je moet weten.
Waarom Meertalige SEO Belangrijk Is
Denk hieraan: 75% van de consumenten koopt liever producten in hun moedertaal, en 60% koopt zelden of nooit bij Engelstalige websites.
Zonder goede SEO:
- Worden je vertaalde pagina’s niet gevonden
- Kunnen internationale klanten je niet vinden
- Miss je organisch verkeer uit andere markten
- Wordt betaalde advertentie je enige optie
De Technische Basis
Hreflang-tags
Hreflang-tags vertellen zoekmachines welke taalversie van een pagina aan welke gebruikers getoond moet worden.
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://store.com/products/shoes" />
<link rel="alternate" hreflang="de" href="https://store.com/de/products/schuhe" />
<link rel="alternate" hreflang="fr" href="https://store.com/fr/products/chaussures" />
<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://store.com/products/shoes" />
Goed nieuws: LocaleFlow en Shopify Markets verwerken hreflang-tags automatisch. Je hoeft ze niet handmatig toe te voegen.
Technische SEO Eenvoudig Gemaakt
Hreflang-tags zijn cruciaal voor internationale SEO - maar gemakkelijk fout te doen. Het goede nieuws? LocaleFlow verwerkt dit automatisch, zodat jij je kunt focussen op inhoudsqualiteit.
URL-structuur Opties
Er zijn drie hoofdbenaderingen:
1. Submappen (Aanbevolen voor Shopify)
store.com/products/shoes
store.com/de/products/schuhe
store.com/fr/products/chaussures
2. Subdomeinen
store.com
de.store.com
fr.store.com
3. Landcode TLD’s
store.com
store.de
store.fr
Shopify gebruikt standaard submappen met Markets. Dit werkt goed voor de meeste winkels.
URL-handle Vertaling
Vertaal je URL-handles voor betere lokale SEO:
| Taal | URL |
|---|---|
| Engels | /products/running-shoes |
| Duits | /products/laufschuhe |
| Frans | /products/chaussures-de-course |
LocaleFlow en Shopify verwerken URL-vertaling. In Shopify’s vertaaleditor kun je de URL-handle per taal aanpassen.
Inhoudsoptimalisatie
Zoekwoordenonderzoek per Markt
Hetzelfde product kan in verschillende talen andere zoekwoorden hebben.
Voorbeeld: “laptop bag”
- Duits: “Laptoptasche” (meest gezocht) vs “Notebooktasche”
- Frans: “Sacoche pour ordinateur portable” vs “Housse PC”
- Spaans: “Bolsa para laptop” vs “Maletín portátil”
Hoe te onderzoeken:
- Gebruik lokale Google (google.de, google.fr, etc.)
- Probeer Google Keyword Planner met locatietargeting
- Bekijk lokale concurrentsites
- Gebruik tools zoals Ahrefs of SEMrush met landenfilters
Metatitel-optimalisatie
Elke taal heeft geoptimaliseerde metatitels nodig:
Engels: “Running Shoes for Men | Free Shipping | YourStore” Duits: “Laufschuhe für Herren | Kostenloser Versand | YourStore” Frans: “Chaussures de Course Homme | Livraison Gratuite | YourStore”
Aanbevolen werkwijzen:
- Houd onder de 60 tekens
- Voeg het primaire zoekwoord toe
- Vermeld je merknaam
- Houd rekening met lokaal zoekgedrag
Metabeschrijvingen
Engels (155 tekens): “Shop our collection of men’s running shoes. Premium cushioning, breathable materials. Free shipping on orders over $50. Find your perfect fit today.”
Duits (155 tekens): “Entdecken Sie unsere Laufschuhe für Herren. Premium-Dämpfung, atmungsaktive Materialien. Kostenloser Versand ab 50€. Jetzt bestellen.”
LocaleFlow vertaalt metabeschrijvingen automatisch, maar bekijk ze op zoekwoordoptimalisatie.
Afbeelding-SEO
Alt-tekst Vertaling
Alt-tekst dient twee doelen:
- Toegankelijkheid voor schermlezers
- SEO-rankingsignalen
Engelse alt: “Red Nike running shoes for men - side view” Duitse alt: “Rote Nike Laufschuhe für Herren - Seitenansicht”
Zorg ervoor dat je vertaalapp afbeeldings-alt-tekst verwerkt. LocaleFlow bevat dit automatisch.
Afbeeldingsbestandsnamen
Gebruik indien mogelijk beschrijvende bestandsnamen:
red-running-shoes.jpg(Engels)rote-laufschuhe.jpg(Duits)
Let op: Shopify maakt dit moeilijk voor productafbeeldingen, maar het werkt voor thema-assets en aangepaste afbeeldingen.
Schema-markup
Gestructureerde gegevens helpen zoekmachines je inhoud te begrijpen.
Productschema
Je productpagina’s moeten vertaalde versies bevatten van:
- Productnaam
- Beschrijving
- Merknaam (indien vertaald)
- Prijs in lokale valuta
Shopify verwerkt basisproductschema. LocaleFlow zorgt ervoor dat vertalingen in het schema verschijnen.
Broodkruimelschema
{
"@type": "BreadcrumbList",
"itemListElement": [
{"name": "Home", "item": "https://store.com/de"},
{"name": "Damen", "item": "https://store.com/de/collections/damen"},
{"name": "Laufschuhe", "item": "https://store.com/de/collections/damen/laufschuhe"}
]
}
Veelgemaakte Meertalige SEO-fouten
Fout 1: Automatische Doorverwijzingen op Basis van IP
Dwing gebruikers niet naar een taalversie op basis van hun locatie. Google moet alle versies kunnen benaderen vanuit elke locatie.
In plaats daarvan: Toon een taalselectie en laat gebruikers kiezen.
Fout 2: Dubbele Inhoud Tussen Talen
Elke taalversie moet volledig zijn. Doe niet:
- Delen onvertaald laten
- Dezelfde inhoud op verschillende taal-URL’s tonen
- Machinevertaling zonder beoordeling gebruiken voor sleutelpagina’s
Fout 3: Lokale Zoekmachines Negeren
Hoewel Google wereldwijd domineert, vergeet ook niet:
- Yandex (Rusland)
- Baidu (China)
- Naver (Zuid-Korea)
Als je deze markten targetet, onderzoek dan hun specifieke vereisten.
Fout 4: Slechte Mobiele Ervaring
Veel internationale markten zijn mobile-first. Zorg ervoor dat:
- Taalselectie werkt op mobiel
- Vertaalde inhoud layouts niet breekt
- Paginasnelheid wereldwijd snel is (gebruik een CDN)
Internationale SEO-succes Meten
Belangrijkste Meetpunten
- Organisch verkeer per land - Google Analytics geografische gegevens
- Zoekwoordrankings per markt - Gebruik lokale ranktracking
- Doorklikpercentage per taal - Search Console-gegevens
- Conversieratio per markt - Omzet per bezoeker
Google Search Console Instellen
Stel afzonderlijke Search Console-properties in voor:
- Hoofddomein (alle talen)
- Elke markt of taalsubmap
Dit geeft je gedetailleerde inzichten per markt.
Snelle SEO-checklist
Voor internationaal lanceren:
- Hreflang-tags correct geïmplementeerd
- URL’s vertaald (of tenminste logisch)
- Metatitels geoptimaliseerd per taal
- Metabeschrijvingen vertaald en aantrekkelijk
- Alt-tekst afbeeldingen vertaald
- Schema-markup bevat vertalingen
- Sitemap bevat alle taalversies
- Geen problemen met dubbele inhoud
- Mobielvriendelijk in alle talen
- Paginasnelheid wereldwijd acceptabel
Tools voor Meertalige SEO
Technische Validatie
- Hreflang Tags Testtool
- Google Search Console (hreflang-rapport)
- Screaming Frog (hreflang-audit)
Zoekwoordenonderzoek
- Ahrefs (met landentargeting)
- SEMrush (internationale database)
- Google Keyword Planner (locatie-instellingen)
Ranktracking
- AccuRanker (meerdere locaties)
- SEMrush (positietracking)
- Ahrefs Rank Tracker
Lokale Zoekwoorden Zijn Belangrijk
Vertaal je Engelse zoekwoorden niet zomaar woord voor woord. “Running shoes” is misschien het topzoekwoord in het Engels, maar Duitsers zoeken op “Laufschuhe” - onderzoek elke markt!
Conclusie
Meertalige SEO vereist aandacht voor:
- Technische basis - Hreflang, URL-structuur, sitemaps
- Inhoudsoptimalisatie - Lokale zoekwoorden, metacontent
- Doorlopend bewaken - Volg rankings en verkeer per markt
Met LocaleFlow + Shopify Markets:
- Worden hreflang-tags automatisch verwerkt
- Kunnen URL-handles worden vertaald
- Wordt metacontent vertaald
- Worden sitemaps automatisch bijgewerkt
Jij focust op zoekwoordenonderzoek en inhoudsqualiteit - de technische SEO wordt geregeld. Voor taalspecifieke begeleiding, zie onze gidsen over je winkel vertalen naar het Spaans en vertalen naar het Frans.
Begin met het optimaliseren van je internationale SEO met LocaleFlow.