Els metafields son essencials per a les botigues Shopify modernes. Emmagatzemen especificacions de producte, guies de talles, instruccions de cura i atributs personalitzats. Pero molts comerciants passen per alt la traduccio de metafields - deixant els clients internacionals amb un mix d’idiomes a les pagines de producte.
Que son els Metafields?
Els metafields son camps de dades personalitzats a Shopify. Amplien el que pots emmagatzemar sobre productes, col-leccions, clients i mes.
Usos comuns de metafields:
- Especificacions de producte (pes, dimensions)
- Materials i ingredients
- Instruccions de cura
- Guies de talles
- Atributs personalitzats per filtrar
- Especificacions tecniques
Per que importa la traduccio de Metafields
Imagina un client alemany veient la teva pagina de producte:
- Titol del producte: Alemany
- Descripcio: Alemany
- “Material: 100% Cotton” (metafield): Angles
Aquesta inconsistencia perjudica:
- Experiencia d’usuari - Canvis d’idioma sobtats
- Confianca - Sembla poc professional
- Conversions - Els clients poden no entendre info clau
- SEO - Contingut amb idiomes barrejats confon els cercadors
Tipus de Metafields per traduir
Metafields de producte
El tipus mes comu:
- Composicio de materials
- Instruccions de cura
- Dimensions i especificacions
- Caracteristiques i beneficis
- Informacio de garantia
Metafields de col-leccio
- Descripcions de col-leccio
- Etiquetes de filtre
- Contingut destacat
Metaobjects
La funcio mes nova de Shopify per a dades estructurades:
- Guies de talles
- Llistes d’ingredients
- Mostres de color amb noms
- Entrades de FAQ
- Ubicacions de botiga
Les traduccions oblidades
Els metafields sovint es passen per alt durant la traduccio - pero son visibles a les pagines de producte! Especificacions de materials, instruccions de cura, guies de talles… els clients ho veuen tot.
Configurar traduccio de Metafields a LocaleFlow
LocaleFlow proporciona control a nivell de camp per a la traduccio de metafields.
Pas 1: Accedir a la configuracio de Metafields
- Obre LocaleFlow a l’admin de Shopify
- Ves a Translation Settings
- Troba la seccio Metafields
Pas 2: Veure els teus Metafields
LocaleFlow descobreix automaticament els metafields de la teva botiga:
- Namespace i key
- Tipus de camp (text, rich text, llista, etc.)
- On s’utilitza (productes, col-leccions, etc.)
Pas 3: Seleccionar camps per traduir
Per a cada metafield, decideix:
- Traduir: Camps de text visibles pel client
- No traduir: Valors tecnics, codis, mesures
Camps per traduir:
| Metafield | Traduir? |
|---|---|
custom.material_description | Si |
custom.care_instructions | Si |
custom.feature_list | Si |
custom.size_guide_text | Si |
Camps per NO traduir:
| Metafield | Traduir? |
|---|---|
custom.sku_suffix | No |
custom.weight_grams | No |
custom.color_hex | No |
custom.internal_notes | No |
Pas 4: Executar la traduccio
Un cop configurat, LocaleFlow:
- Obte el contingut traducible dels metafields
- Tradueix usant IA
- Emmagatzema les traduccions al sistema de Shopify
- Sincronitza automaticament quan el contingut canvia
Traduir Metaobjects
Els metaobjects requereixen atencio similar. Per a una guia enfocada, consulta com traduir metaobjects.
Exemple: Metaobject de guia de talles
La teva guia de talles pot tenir:
- Text de capcalera
- Noms de talla (S, M, L, XL)
- Etiquetes de mesura (Pit, Cintura, Malucs)
- Descripcions d’ajust
Que traduir:
- Text de capcalera: Si
- Etiquetes de mesura: Si
- Descripcions d’ajust: Si
- Noms de talla: De vegades (S/M/L sovint son universals)
- Mesures numeriques: No
Exemple: Metaobject FAQ
Per a entrades de FAQ:
- Text de pregunta: Traduir
- Text de resposta: Traduir
- Etiqueta de categoria: Traduir
- ID intern: No traduir
Control a nivell de camp
LocaleFlow et permet ser especific sobre que es tradueix.
Camps Rich Text
Per a metafields amb contingut formatat:
- Tot el contingut es tradueix
- El format (negreta, llistes, enllacos) es preserva
- L’estructura HTML es manté intacta
Camps de llista
Per a metafields amb multiples valors:
- Cada element es tradueix individualment
- L’ordre es preserva
- Elements buits s’ometen
Bones practiques
1. Audita abans de traduir
Abans d’activar la traduccio:
- Llista tots els metafields en us
- Identifica els visibles pel client vs interns
- Nota els que haurien de mantenir l’idioma original
2. Usa noms consistents
Organitza metafields amb namespaces clars:
translate.material(s’hauria de traduir)internal.sku_code(no s’hauria)
3. Revisa contingut tecnic
Algun contingut sembla traducible pero no s’hauria de traduir:
- Numeros de model
- Codis de certificacio (CE, UL, etc.)
- Codis de color
- SKUs
4. Prova amb productes reals
Despres de configurar:
- Comprova una pagina de producte en cada idioma
- Verifica que el contingut dels metafields es mostra correctament
- Assegura’t que no hi ha idiomes barrejats
5. Gestiona casos especials
Noms de marca als metafields:
- Afegeix a la llista de bloqueig de traduccio
- Haurien de mantenir-se sense canvis
Unitats de mesura:
- Considera localitzar (cm vs polzades)
- O manté coherent entre mercats
Problemes comuns i solucions
Problema: Metafield no apareix a la traduccio
Causa: El tipus de camp pot no ser traducible (p.ex., boolean, date)
Solucio: Nomes metafields de tipus text es poden traduir.
Problema: HTML es trenca al Rich Text
Causa: La traduccio de vegades altera l’estructura HTML
Solucio: LocaleFlow preserva l’estructura HTML. Si hi ha problemes, comprova el contingut font.
Problema: Elements de llista es fusionen
Causa: Alguns metafields de llista usen separadors especials
Solucio: Verifica que el metafield esta definit com a tipus llista a Shopify, no un camp de text unic amb separadors manuals.
Control a nivell de camp
No tot s’hauria de traduir! SKUs, codis de color i numeros de model haurien de mantenir-se. LocaleFlow et permet triar exactament quins camps traduir - i quins deixar.
Conclusio
La traduccio de metafields es crucial per a una botiga completament localitzada. Punts clau:
- Audita els teus metafields - Sap que tens
- Classifica cada camp - Traduir vs no traduir
- Usa control a nivell de camp - LocaleFlow et permet ser especific
- Inclou metaobjects - No oblidis dades estructurades
- Prova a fons - Comprova cada pagina de producte
Amb LocaleFlow, la traduccio de metafields es:
- Automatica per a camps configurats
- Sincronitzada quan el contingut canvia
- Prou granular per a botigues complexes
Comenca a traduir els teus metafields - prova LocaleFlow amb una demo gratuita.