Metafield sangat penting untuk toko Shopify modern. Mereka menyimpan spesifikasi produk, panduan ukuran, instruksi perawatan, dan atribut kustom. Tapi banyak merchant mengabaikan terjemahan metafield - meninggalkan pelanggan internasional dengan campuran bahasa di halaman produk.
Apa Itu Metafield?
Metafield adalah field data kustom di Shopify. Mereka memperluas apa yang bisa Anda simpan tentang produk, koleksi, pelanggan, dan lainnya.
Penggunaan metafield yang umum:
- Spesifikasi produk (berat, dimensi)
- Material dan bahan
- Instruksi perawatan
- Panduan ukuran
- Atribut kustom untuk filter
- Spesifikasi teknis
Mengapa Terjemahan Metafield Penting
Bayangkan pelanggan Jerman melihat halaman produk Anda:
- Judul produk: Jerman
- Deskripsi: Jerman
- “Material: 100% Cotton” (metafield): Inggris
Inkonsistensi ini merugikan:
- Pengalaman pengguna - Perpindahan bahasa yang mengejutkan
- Kepercayaan - Terlihat tidak profesional
- Konversi - Pelanggan mungkin tidak memahami info penting
- SEO - Konten bahasa campuran membingungkan mesin pencari
Tipe Metafield yang Perlu Diterjemahkan
Metafield Produk
Tipe paling umum:
- Komposisi material
- Instruksi perawatan
- Dimensi dan spesifikasi
- Fitur dan manfaat
- Informasi garansi
Metafield Koleksi
- Deskripsi koleksi
- Label filter
- Konten unggulan
Metaobject
Fitur terbaru Shopify untuk data terstruktur:
- Panduan ukuran
- Daftar bahan
- Swatch warna dengan nama
- Entri FAQ
- Lokasi toko
Terjemahan yang Terlupakan
Metafield sering terlupakan saat terjemahan - tapi terlihat di halaman produk Anda! Spesifikasi material, instruksi perawatan, panduan ukuran… pelanggan Anda melihat semua ini.
Menyiapkan Terjemahan Metafield di LocaleFlow
LocaleFlow menyediakan kontrol level field atas terjemahan metafield.
Langkah 1: Akses Pengaturan Metafield
- Buka LocaleFlow di admin Shopify Anda
- Buka Translation Settings
- Temukan bagian Metafields
Langkah 2: Lihat Metafield Anda
LocaleFlow secara otomatis menemukan metafield toko Anda:
- Namespace dan key
- Tipe field (teks, rich text, list, dll.)
- Di mana digunakan (produk, koleksi, dll.)
Langkah 3: Pilih Field untuk Diterjemahkan
Untuk setiap metafield, putuskan:
- Terjemahkan: Field teks yang menghadap pelanggan
- Jangan terjemahkan: Nilai teknis, kode, ukuran
Field yang Harus Diterjemahkan:
| Metafield | Terjemahkan? |
|---|---|
custom.material_description | Ya |
custom.care_instructions | Ya |
custom.feature_list | Ya |
custom.size_guide_text | Ya |
Field yang TIDAK Diterjemahkan:
| Metafield | Terjemahkan? |
|---|---|
custom.sku_suffix | Tidak |
custom.weight_grams | Tidak |
custom.color_hex | Tidak |
custom.internal_notes | Tidak |
Langkah 4: Jalankan Terjemahan
Setelah dikonfigurasi, LocaleFlow:
- Mengambil konten metafield yang bisa diterjemahkan
- Menerjemahkan menggunakan AI
- Menyimpan terjemahan di sistem Shopify
- Sinkronisasi otomatis saat konten berubah
Menerjemahkan Metaobject
Metaobject memerlukan perhatian serupa. Untuk panduan terfokus, lihat cara menerjemahkan metaobject.
Contoh: Metaobject Panduan Ukuran
Panduan ukuran Anda mungkin memiliki:
- Teks header
- Nama ukuran (S, M, L, XL)
- Label pengukuran (Dada, Pinggang, Pinggul)
- Deskripsi fit
Yang harus diterjemahkan:
- Teks header: Ya
- Label pengukuran: Ya
- Deskripsi fit: Ya
- Nama ukuran: Kadang-kadang (S/M/L sering universal)
- Pengukuran numerik: Tidak
Contoh: Metaobject FAQ
Untuk entri FAQ:
- Teks pertanyaan: Terjemahkan
- Teks jawaban: Terjemahkan
- Label kategori: Terjemahkan
- ID internal: Jangan terjemahkan
Kontrol Level Field
LocaleFlow memungkinkan Anda spesifik tentang apa yang diterjemahkan.
Field Rich Text
Untuk metafield yang berisi konten terformat:
- Seluruh konten diterjemahkan
- Format (bold, list, link) dipertahankan
- Struktur HTML tetap utuh
Field List
Untuk metafield dengan beberapa nilai:
- Setiap item list diterjemahkan secara individual
- Urutan dipertahankan
- Item kosong dilewati
Teks Satu Baris
Field teks standar:
- Seluruh nilai diterjemahkan
- Spasi awal/akhir dipertahankan
Praktik Terbaik
1. Audit Sebelum Menerjemahkan
Sebelum mengaktifkan terjemahan:
- Daftarkan semua metafield yang digunakan
- Identifikasi yang menghadap pelanggan vs internal
- Catat yang harus tetap dalam bahasa asli
2. Gunakan Penamaan yang Konsisten
Atur metafield dengan namespace yang jelas:
translate.material(harus diterjemahkan)internal.sku_code(tidak boleh)
Ini membuat konfigurasi massal lebih mudah.
3. Tinjau Konten Teknis
Beberapa konten terlihat bisa diterjemahkan tetapi tidak seharusnya:
- Nomor model
- Kode sertifikasi (CE, UL, dll.)
- Kode warna
- SKU
4. Uji dengan Produk Nyata
Setelah konfigurasi:
- Periksa halaman produk di setiap bahasa
- Verifikasi konten metafield ditampilkan dengan benar
- Pastikan tidak ada bahasa campuran
5. Tangani Kasus Khusus
Nama merek di metafield:
- Tambahkan ke daftar hitam terjemahan
- Harus tetap tidak berubah
Unit pengukuran:
- Pertimbangkan lokalisasi (cm vs inci)
- Atau jaga konsisten di seluruh pasar
Masalah Umum dan Solusi
Masalah: Metafield Tidak Muncul di Terjemahan
Penyebab: Tipe field mungkin tidak bisa diterjemahkan (misalnya boolean, tanggal)
Solusi: Hanya metafield tipe teks yang bisa diterjemahkan. Untuk tipe kompleks, pastikan bagian teks dikonfigurasi dengan benar.
Masalah: HTML Rusak di Rich Text
Penyebab: Terjemahan kadang mengubah struktur HTML
Solusi: LocaleFlow mempertahankan struktur HTML. Jika terjadi masalah, periksa konten sumber untuk format yang tidak biasa.
Masalah: Item List Bergabung
Penyebab: Beberapa metafield list menggunakan pemisah khusus
Solusi: Verifikasi metafield didefinisikan sebagai tipe list di Shopify, bukan field teks tunggal dengan pemisah manual.
Metaobject untuk Toko Multibahasa
Kapan Menggunakan Metaobject
Metaobject ideal untuk:
- Konten yang berulang di seluruh produk (panduan ukuran)
- Data terstruktur (daftar bahan)
- Data referensi (nama warna)
Pendekatan Terjemahan
- Buat metaobject dalam bahasa default Anda
- Biarkan LocaleFlow menerjemahkan semua field teks
- Tinjau dan sesuaikan sesuai kebutuhan
Contoh: Metaobject Swatch Warna
Asli (Inggris):
Name: "Forest Green"
Description: "A deep, natural green inspired by nature"
Hex: "#228B22"
Diterjemahkan (Jerman):
Name: "Waldgrun"
Description: "Ein tiefes, naturliches Grun inspiriert von der Natur"
Hex: "#228B22" (tidak berubah)
Memeriksa Pekerjaan Anda
Tinjauan Manual
Untuk setiap bahasa, periksa:
- Halaman produk dengan metafield
- Halaman koleksi dengan filter metafield
- Halaman yang menggunakan metaobject
- Bagian tema yang mengambil data metafield
Feedback Pelanggan
Pelanggan internasional akan memberi tahu Anda jika ada yang salah. Monitor:
- Tiket dukungan tentang masalah bahasa
- Ulasan yang menyebutkan masalah terjemahan
- Tingkat pengabaian keranjang di halaman internasional
Kontrol Level Field
Tidak semuanya harus diterjemahkan! SKU, kode warna, dan nomor model harus tetap apa adanya. LocaleFlow memungkinkan Anda memilih persis field mana yang akan diterjemahkan - dan mana yang dibiarkan.
Kesimpulan
Terjemahan metafield sangat penting untuk toko yang sepenuhnya dilokalkan. Poin utama:
- Audit metafield Anda - Ketahui apa yang Anda miliki
- Klasifikasi setiap field - Terjemahkan vs jangan terjemahkan
- Gunakan kontrol level field - LocaleFlow memungkinkan Anda spesifik
- Sertakan metaobject - Jangan lupakan data terstruktur
- Uji secara menyeluruh - Periksa setiap halaman produk
Dengan LocaleFlow, terjemahan metafield:
- Otomatis untuk field yang dikonfigurasi
- Disinkronkan saat konten berubah
- Cukup granular untuk toko kompleks
Mulai menerjemahkan metafield Anda - coba LocaleFlow dengan demo gratis.