Miongozo 7 dakika za kusoma

Mwongozo Kamili wa Kutafsiri Metafield kwenye Shopify

Jifunze kutafsiri metafield na metaobject za Shopify kwa duka lako la kimataifa. Mwongozo wa hatua kwa hatua kwa sifa za bidhaa na zaidi.

L

LocaleFlow Team

Mwongozo wa kutafsiri metafield za Shopify

Metafield ni muhimu kwa maduka ya kisasa ya Shopify. Zinahifadhi vipimo vya bidhaa, miongozo ya ukubwa, maagizo ya utunzaji, na sifa maalum. Lakini wafanyabiashara wengi wanapuuza tafsiri ya metafield - na kuwaacha wateja wa kimataifa na mchanganyiko wa lugha kwenye kurasa za bidhaa.

Metafield Ni Nini?

Metafield ni uwanja wa data maalum katika Shopify. Zinapanua unachoweza kuhifadhi kuhusu bidhaa, makusanyo, wateja, na zaidi.

Matumizi ya kawaida ya metafield:

  • Vipimo vya bidhaa (uzito, vipimo)
  • Nyenzo na viambato
  • Maagizo ya utunzaji
  • Miongozo ya ukubwa
  • Sifa maalum za kuchuja
  • Vipimo vya kiufundi

Kwa Nini Tafsiri ya Metafield Ni Muhimu

Fikiria mteja wa Kijerumani anaangalia ukurasa wako wa bidhaa:

  • Kichwa cha bidhaa: Kijerumani
  • Maelezo: Kijerumani
  • “Material: 100% Cotton” (metafield): Kiingereza

Kutokuwa thabiti huku kunathiri:

  • Uzoefu wa mtumiaji - Kubadilika kwa lugha ghafla
  • Imani - Kuonekana kutokuwa kitaalamu
  • Ubadilishaji - Wateja wanaweza kutokuelewa taarifa muhimu
  • SEO - Maudhui ya lugha mchanganyiko yanachanganya injini za utafutaji

Aina za Metafield za Kutafsiri

Metafield za Bidhaa

Aina ya kawaida zaidi:

  • Muundo wa nyenzo
  • Maagizo ya utunzaji
  • Vipimo na maelezo ya kiufundi
  • Vipengele na faida
  • Taarifa za dhamana

Metafield za Makusanyo

  • Maelezo ya makusanyo
  • Lebo za kuchuja
  • Maudhui yaliyoangaziwa

Metaobject

Kipengele kipya cha Shopify kwa data iliyopangwa:

  • Miongozo ya ukubwa
  • Orodha za viambato
  • Sampuli za rangi na majina
  • Maingizo ya Maswali Yanayoulizwa Mara Kwa Mara
  • Maeneo ya maduka
Flowy thinking

Tafsiri Zilizosahaulika

Metafield mara nyingi zinasahaulika wakati wa tafsiri - lakini zinaonekana kwenye kurasa zako za bidhaa! Vipimo vya nyenzo, maagizo ya utunzaji, miongozo ya ukubwa… wateja wako wanaona yote haya.

Kusanidi Tafsiri ya Metafield katika LocaleFlow

LocaleFlow inatoa udhibiti wa kiwango cha uwanja juu ya tafsiri ya metafield.

Hatua ya 1: Fikia Mipangilio ya Metafield

  1. Fungua LocaleFlow katika msimamizi wako wa Shopify
  2. Nenda kwenye Mipangilio ya Tafsiri
  3. Pata sehemu ya Metafield

Hatua ya 2: Angalia Metafield Zako

LocaleFlow inagundua kiotomatiki metafield za duka lako:

  • Namespace na ufunguo
  • Aina ya uwanja (maandishi, maandishi tajiri, orodha, n.k.)
  • Inapotumiwa (bidhaa, makusanyo, n.k.)

Hatua ya 3: Chagua Uwanja wa Kutafsiri

Kwa kila metafield, amua:

  • Tafsiri: Uwanja wa maandishi unaokabili mteja
  • Usitafsiri: Thamani za kiufundi, misimbo, vipimo

Uwanja wa Kutafsiri:

MetafieldTafsiri?
custom.material_descriptionNdiyo
custom.care_instructionsNdiyo
custom.feature_listNdiyo
custom.size_guide_textNdiyo

Uwanja USIOTAFSIRI:

MetafieldTafsiri?
custom.sku_suffixHapana
custom.weight_gramsHapana
custom.color_hexHapana
custom.internal_notesHapana

Hatua ya 4: Endesha Tafsiri

Ikisanidiwa, LocaleFlow:

  1. Inapata maudhui ya metafield yanayoweza kutafsiriwa
  2. Inatafsiri kwa kutumia AI
  3. Inahifadhi tafsiri katika mfumo wa Shopify
  4. Inasawazisha kiotomatiki maudhui yanapobadilika

Kutafsiri Metaobject

Metaobject zinahitaji umakini sawa. Kwa mwongozo maalum, angalia jinsi ya kutafsiri metaobject.

Mfano: Metaobject ya Mwongozo wa Ukubwa

Mwongozo wako wa ukubwa unaweza kuwa na:

  • Maandishi ya kichwa
  • Majina ya ukubwa (S, M, L, XL)
  • Lebo za vipimo (Kifua, Kiuno, Makalio)
  • Maelezo ya muundo

Nini cha kutafsiri:

  • Maandishi ya kichwa: Ndiyo
  • Lebo za vipimo: Ndiyo
  • Maelezo ya muundo: Ndiyo
  • Majina ya ukubwa: Wakati mwingine (S/M/L mara nyingi ni ya kimataifa)
  • Vipimo vya nambari: Hapana

Mfano: Metaobject ya Maswali Yanayoulizwa Mara Kwa Mara

Kwa maingizo ya Maswali Yanayoulizwa Mara Kwa Mara:

  • Maandishi ya swali: Tafsiri
  • Maandishi ya jibu: Tafsiri
  • Lebo ya kategoria: Tafsiri
  • Kitambulisho cha ndani: Usitafsiri

Udhibiti wa Kiwango cha Uwanja

LocaleFlow inakuruhusu kuwa mahususi kuhusu kinachotafsiriwa.

Uwanja wa Maandishi Tajiri

Kwa metafield zenye maudhui yaliyopangwa:

  • Maudhui yote yanatafsiriwa
  • Muundo (herufi nzito, orodha, viungo) unahifadhiwa
  • Muundo wa HTML unabaki sawa

Uwanja wa Orodha

Kwa metafield zenye thamani nyingi:

  • Kila kipengele cha orodha kinatafsiriwa kibinafsi
  • Mpangilio unahifadhiwa
  • Vipengele tupu vinarukwa

Maandishi ya Mstari Mmoja

Uwanja wa kawaida wa maandishi:

  • Thamani yote inatafsiriwa
  • Nafasi za mbele/nyuma zinahifadhiwa

Mazoea Bora

1. Kagua Kabla ya Kutafsiri

Kabla ya kuwezesha tafsiri:

  1. Orodhesha metafield zote zinazotumika
  2. Tambua zinazokabili mteja dhidi ya za ndani
  3. Bainisha zozote zinazopaswa kubaki kwa lugha ya asili

2. Tumia Utaratibu Thabiti wa Majina

Panga metafield na namespace wazi:

  • translate.material (inapaswa kutafsiriwa)
  • internal.sku_code (haipaswi)

Hii inafanya usanidi wa wingi kuwa rahisi.

3. Pitia Maudhui ya Kiufundi

Maudhui mengine yanaonekana yanayoweza kutafsiriwa lakini hayapaswi:

  • Nambari za mfano
  • Misimbo ya uthibitisho (CE, UL, n.k.)
  • Misimbo ya rangi
  • SKU

4. Jaribu na Bidhaa Halisi

Baada ya usanidi:

  1. Kagua ukurasa wa bidhaa katika kila lugha
  2. Thibitisha maudhui ya metafield yanaonyeshwa kwa usahihi
  3. Hakikisha hakuna lugha mchanganyiko

5. Shughulikia Hali za Kipekee

Majina ya chapa katika metafield:

  • Ongeza kwenye orodha ya kuzuia tafsiri
  • Yanapaswa kubaki bila kubadilika

Vitengo vya vipimo:

  • Fikiria ujumuishaji wa eneo (cm dhidi ya inchi)
  • Au weka viwango thabiti katika masoko yote

Matatizo ya Kawaida na Suluhisho

Tatizo: Metafield Haionekani katika Tafsiri

Sababu: Aina ya uwanja huenda haiwezi kutafsiriwa (k.m., boolean, tarehe)

Suluhisho: Metafield za aina ya maandishi tu ndizo zinazoweza kutafsiriwa. Kwa aina ngumu, hakikisha sehemu ya maandishi imesanidiwa vizuri.

Tatizo: HTML Inavunjika katika Maandishi Tajiri

Sababu: Tafsiri wakati mwingine inabadilisha muundo wa HTML

Suluhisho: LocaleFlow inahifadhi muundo wa HTML. Ikiwa matatizo yanatokea, kagua maudhui ya chanzo kwa muundo usio wa kawaida.

Tatizo: Vipengele vya Orodha Vinaungana

Sababu: Baadhi ya metafield za orodha hutumia vitenganishi maalum

Suluhisho: Thibitisha kuwa metafield imefafanuliwa kama aina ya orodha katika Shopify, si uwanja wa maandishi moja wenye vitenganishi vya mikono.

Metaobject kwa Maduka ya Lugha Nyingi

Wakati wa Kutumia Metaobject

Metaobject ni bora kwa:

  • Maudhui yanayorudiwa katika bidhaa (miongozo ya ukubwa)
  • Data iliyopangwa (orodha za viambato)
  • Data ya rejeleo (majina ya rangi)

Njia ya Tafsiri

  1. Unda metaobject kwa lugha yako ya asili
  2. Acha LocaleFlow itafsiri uwanja wote wa maandishi
  3. Pitia na urekebishe inavyohitajika

Mfano: Metaobject ya Sampuli ya Rangi

Asili (Kiingereza):

Name: "Forest Green"
Description: "A deep, natural green inspired by nature"
Hex: "#228B22"

Iliyotafsiriwa (Kijerumani):

Name: "Waldgrun"
Description: "Ein tiefes, naturliches Grun inspiriert von der Natur"
Hex: "#228B22" (haijabadilika)

Kukagua Kazi Yako

Mapitio ya Mikono

Kwa kila lugha, kagua:

  1. Kurasa za bidhaa zenye metafield
  2. Kurasa za makusanyo zenye vichujio vya metafield
  3. Kurasa zozote zinazotumia metaobject
  4. Sehemu za mandhari zinazochukua data ya metafield

Maoni ya Wateja

Wateja wa kimataifa watakuambia ikiwa kuna kitu kibaya. Fuatilia:

  • Tiketi za msaada kuhusu matatizo ya lugha
  • Maoni yanayotaja matatizo ya tafsiri
  • Kuacha kikapu kwenye kurasa za kimataifa
Flowy thumbsup

Udhibiti wa Kiwango cha Uwanja

Si kila kitu kinapaswa kutafsiriwa! SKU, misimbo ya rangi, na nambari za mfano zinapaswa kubaki kama zilivyo. LocaleFlow inakuruhusu kuchagua kwa usahihi uwanja upi utafsiriwe - na upi ubaki bila kubadilika.

Hitimisho

Tafsiri ya metafield ni muhimu kwa duka lililojumuishwa kikamilifu. Mambo muhimu:

  1. Kagua metafield zako - Jua ulicho nacho
  2. Ainisha kila uwanja - Kutafsiri dhidi ya kutotafsiri
  3. Tumia udhibiti wa kiwango cha uwanja - LocaleFlow inakuruhusu kuwa mahususi
  4. Jumuisha metaobject - Usisahau data iliyopangwa
  5. Jaribu kwa kina - Kagua kila ukurasa wa bidhaa

Na LocaleFlow, tafsiri ya metafield ni:

  • Otomatiki kwa uwanja uliosanidiwa
  • Inasawazishwa maudhui yanapobadilika
  • Ya kina ya kutosha kwa maduka magumu

Anza kutafsiri metafield zako - jaribu LocaleFlow na demo bure.

Lebo

#metafields #metaobjects #product attributes #shopify translation

Uko tayari kutafsiri duka lako la Shopify?

Anza na jaribio la bure. Hakuna kadi ya benki inayohitajika.

Jaribu Bila Malipo